Metodología para la enseñanza del Inglés en Oporto
Como suele ser habitual en este tipo de curso, el primer día se dedica un tiempo prudencial a presentar el planning semanal por parte de los organizadores y posteriormente todos los participantes se presentan y presentan sus centros y los objetivos que persiguen con sus proyectos Erasmus Plus. A este curso, al que asistió nuestra compañera Mª Aurora, jefa del departamento de inglés en el IES Pablo Díez, asistieron otros 11 docentes de Italia, Polonia, Eslovaquia y España. En esta primera noche pudieron disfrutar de una típica cena cena portuguesa en un restaurante tradicional de Porto. El perfil del profesorado asistente era variado ya que había profesorado de niveles de primera, secundaria y formación profesional y materias como música, matemáticas, tecnología, inglés y economía, e incluso una profesora de Pedagogía Terapéutica.
Según nuestra compañera comenzó la jornada del segundo día con un Fluency workshop y un Language Focus workshop donde intercambiaron experiencias de sus clases sobre el trabajo del alumnado que habitualmente va más dirigido a la precisión que a la fluidez o la inteligibilidad o al buen conocimiento de la gramática frente al uso de la lengua. El enfoque de los profesores de inglés no tenía nada que ver con el del resto de los profesores lo que generó bastante debate y se evidenciaban las distintas épocas en las que cada uno había recibido su formación como docentes y así como su evolución en el ejercicio de la profesión derivada tanto de la formación continua como de nuestras experiencias en la práctica docente. Las aportaciones de cada participante con tips que utilizan en la clase para hacer frente a las dificultades de nuestros alumnos así como los recursos que proporcionó la docente fueron de gran interés.
Tras una pausa para el café continuaron con The format of a good lesson and Generating creative language learning experiences and outcomes.
Para consuelo de los docentes españoles, el comportamiento de los alumnos en el aula impacta negativamente en el desarrollo de una lesson plan en cualquier parte de Europa. Sin embargo, en otros países cuentan con una mejor ratio de alumnos y tienen un mejor tratamiento de la diversidad al contar con profesores especialistas dentro del aula con el docente de la materia que se trate y en unidades especiales de las que nosotros no disponemos.
Cada participante añadió variaciones u opciones al formato propuesto básico de lo que sería una unidad didáctica/lesson plan de éxito y se generaron, por parejas, propuestas para crear situaciones de aprendizaje que promovieran la creatividad, la colaboración, la comunicación y el pensamiento crítico creativas que intercambiamos con el grupo. La conclusión de Mª Aurora acerca de esta sesión fue que, "a pesar de que todos los nuevos enfoques y las TICs sean muy relevantes en el aula, es fundamental trabajar en grupo con docentes de otras áreas y sobre todo con especialistas de alumnos con necesidades educativas además de que los equipos educativos se sentaran no a hablar de problemas comportamentales y posibles soluciones sino para diseñar actuaciones conjuntas para los alumnos, sin olvidar a los maestros, que nos aportan un enfoque y una forma de trabajar que los docentes de secundaria no tenemos".
La tercera sesión del día se dedicó a explorar estrategias, técnicas, herramientas y actividades para el tratamiento de la gramática y el vocabulario en la primera parte de la mañana. Posteriormente se continuó con la enseñanza y aprendizaje de las destrezas orales para la preparación de actividades y materiales que permitan un aprendizaje significativo y activo con los alumnos, Listening: cooperative story telling, and Drama & Role-play: using Film and Drama in class. Algunos docentes compartieron sus propuestas en el aula mostrando sus recursos de cómo realizar un corto a partir de una película conocida y tips para grabar una película con un móvil.
Por la tarde se realizó un walking tour por el casco histórico de Porto donde debían tomar notas para posteriormente poder elaborar actividades/materiales para los alumnos con las ideas que se les ocurriesen a partir de dicha excursión. Estas actividades, además de buscar el objetivo de dar a conocer a los propios alumnos aspectos de la cultura portuguesa debían incluir algún otro objetivo más de aprendizaje a través del Game-Based Learning, la Gamification, o el Project-Based Learning. Al día siguiente se expusieron estas propuestas. Algunas de las más interesantes que surgieron fueron desde realizar una guía interactiva de Porto con los alumnos, hacer geocatching en puntos de interés de la ciudad, hasta explorar la librería Lello con los alumnos (donde supuestamente se inspiraron los libros de Harry Potter) usando una competición por equipos o “casas” al estilo de los libros de J.K.Rowling. Nuestra compañera propuso crear un cuento en el que tuvieran que utilizar determinados ítems como monumentos/plazas o calles, nombres propios y elementos de la cultura adecuado para los alumnos de 2 ESO de inglés con la que luego realizar una grabación oral en la que finalmente se añadieran imágenes. De modo que incluyéramos Listening, Speaking, Writing and storytelling fusionados con la cultura del lugar.
La segunda parte de esta mañana se dedicó a cómo trabajar Literature and Identity así como a Pronunciation - ideas and activities.
El jueves trabajaron the grammar of words and the Lexical Approach, utilizando herramientas en el aula para trabajar el vocabulario y la gramática como murales virtuales (padlet o murally, por ejemplo), a través de presentaciones con genially, canva o powtoon, o con cuestionarios interactivos a través de kahoot o quizlet, es decir, trabajo del idioma integrando las TICs. También surgieron opciones menos tecnológicas como el uso de sketchnotes, que pueden ser realizadas por ordenador pero también sobre papel, o la utilización de un Lego para asignar a cada pieza un valor gramatical de modo que los alumnos más pequeños o con dificultades de aprendizaje puedan elaborar construcciones asociando a piezas y colores palabras, lo que podría resultar bastante útil para los alumnos para estructuras que suelen resultarles complejas tales como las preguntas, que siguen una estructura muy distinta a la del español.
Se continuó abordando estrategias para mejorar la fluidez de nuestros alumnos en la clase y fomentar su participación y la comunicación en el aula utilizando materiales reales en la clase.
El último día cada docente hizo una presentación breve sobre "My best lesson", una de las unidades que hubieran impartido y que considerasen que había sido de éxito. En el caso de Mª Aurora, habló del Non Violence Day, una unidad que elaboró hace tiempo con docentes bilingües de otras áreas y la orientadora, y que desarrollaron simultáneamente en distintas asignaturas (historia, dibujo, inglés, ciudadanía y tutoría) y de una lesson plan de un proyecto sobre inventos que puso en práctica con unas docentes de historia y ciencias.
La valoración del curso por parte de nuestra compañera ha sido muy positiva ya que el curso ha contado con un programa interesante enriquecido por el aporte de experiencias de cada uno de los participantes, sin olvidar el especial cuidado que la entidad de acogida puso para que los docentes pudieran conocer los aspectos culturales de la ciudad en el mejor ambiente posible.
Commentaires